Меню Рубрики

7. Проблема интерпретируемости вербальных данных

Языковая модель, в основании которой положен принцип единого знания единого языка, предполагает беспрепятственный обмен данными между обладателями «кода» (ср. обмен данными между компьютерами). Так, «отправление вербального сообщения» [дай мне ручку], согласно языковой модели, не может провоцировать сомнений адресата, так как данное предложение создано на правильном «языке», с использованием правильного кода. Между тем в реальности всегда имеет место интерпретирование, факт которого означает смысловую нелинейность, неопределенность и недостаточность вербальных данных. Феномен интерпретации входит в противоречие с концепцией «единого кода» (единого для говорящих «языка»), который постулируется в рамках языковой модели: факт интерпретации (успешной, менее успешной, нулевой) невозможно объяснить, если постулировать априорный язык в сознании взаимодействующих коммуникантов.

Коммуникативная модель опирается в понимании смыслообразования на концепцию многофакторного и разноканального семиотического воздействия. Феномен интерпретации получает объяснение как процесс воссоздания (распознавания) акционального режима сознания семиотического актора по многим параметрам, в том числе по произносимым (написанным) вербальным клише.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *